1/30 まで開催中の個展では、辻恵子が
絵と写真を担当した「しょくぶつえんの
まいご」の中国語版「在植物園裡迷路」
も日本初公開(?)しています。
主人公の名前「まあや」は「小真野」に
なってます。中国語が堪能なひとに朗読
してもらった(!うれしかったぁ)時に
質問したら、漢字の右側にある謎の記号
のようなものはふりがなで、子音、母音
そして声調を表しているそうです。
日本語版と中国語版を見比べて欲しいのは
このページ。植物園の人が手書きで書いた
植木鉢の文字という、細かな箇所も忘れず
翻訳されています。切り文字で制作した
看板も然り。あたかも私が作ったような
字体で中国語に置き換えられています。 :)
ちなみに、日本語版の「しょくぶつえんのまいご」は、出版社の在庫は売り切れ。また、
【完売しました!】
0 件のコメント:
コメントを投稿