2012/01/19

日・中の「しょくぶつえんのまいご」を見比べられます









1/30 まで開催中の個展では、辻恵子が
絵と写真を担当した「しょくぶつえんの
まいご」の中国語版「在植物園裡迷路
も日本初公開(?)しています。   




主人公の名前「まあや」は「小真野」に
なってます。中国語が堪能なひとに朗読
してもらった(!うれしかったぁ)時に
質問したら、漢字の右側にある謎の記号
のようなものはふりがなで、子音、母音
そして声調を表しているそうです。  




日本語版と中国語版を見比べて欲しいのは
このページ。植物園の人が手書きで書いた
植木鉢の文字という、細かな箇所も忘れず
翻訳されています。切り文字で制作した 
看板も然り。あたかも私が作ったような 
字体で中国語に置き換えられています。 :)




 

ちなみに、日本語版の「しょくぶつえんのまいご」は、出版社の在庫は売り切れ。また、
作家がストックしている分も残りわずかになってきました。お早めにお求め下さい!  
【完売しました!】
 
中国語版は、会場では閲覧のみ可能です。台湾やシンガポールでは手に入るようです。









0 件のコメント:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...